简体版 繁體版 English
登録 ログイン

益体も無い [やくたいもない]中国語の意味

辞典で益体も無い [やくたいもない]に一致する見出し語は見つかりませんでした, コンピュータで翻訳するにはここをクリックしてください
以下のキーワードの中にお探しの項目があるかもしれません:
  • 益体も無い    无用,无聊
  • たわいもない    琐屑的;孩子气的;天真的;未成熟的
  • たわいもない考え    老态龙钟
  • まいものでもない    [惯][接于五段动词终止形、其它动词未然形下]也许是,也不见得一定就不。例:詳しく理由を説明しさえすれば,承諾しまいものでもない只要详细说明理由,也不见得就一定不答应。例:そういうことだってあるまいものでもない那种事也不见得就一定没有。
  • 名も無い    なもない 3 名も無い 【連語】 没有名字;不知其名
  • 然も無いと    さもないと 1 然も無いと 【連語】 【接】 要不然;不然的话;否则(同さもなければ)
  • 碌でも無い    不好,不正经,无聊,无谓
  • 隠れも無い    掩盖不住,尽人皆知,众所周知
  • もなく…もない    [惯][均接于连用形下]既不…也不。例:今日は寒くもなく,暑くもない今天既不冷,也不热。例:かれの着物は多くもなく少なくもない他穿的衣服不多也不少。
  • 比ぶべくも無い    无法比拟,不可同日而语,不能相比,不能比得了
  • ちょうやくたい    跳越区;静区
  • こともない    两者都不;既非;既不;皆不;两不;不;两者都不是;无
  • さもないと    然も無いと 【連語】 【接】 要不然;不然的话;否则(同さもなければ)
  • そうもない    [惯][接动词连用形下]看来不,恐怕不。例:きょうかれはもう来そうもないから,待たないことにしよう今天他恐怕不会来了,不要等了吧。例:あのからだでは山に登れそうもない那样的身体看来登不了山吧。
  • ともない    【連語】 不愿意(同...たくもない) 【連語】 并未想...(同...というわけでもない;...といしきしたわけでもない)
  • なもない    名も無い 【連語】 没有名字;不知其名
  • にべもない    [形]非常冷淡。例:にべもないくことわる冷淡地拒绝了。
  • までもない    [惯][接于连体形下]用不着,无须。例:言うまでもない无须说。例:みるまでもなく,それは本物にちがいない用不着看,那一定是真货。
  • 何でもない    なんでもない 5 何 でもない 【名】 算不了什么;不要紧;什么也不是
  • 何ともない    没什么,没关系,不在乎
  • 可くもない    当然不会,当然不可能,无可,不可
  • 紛れもない    まぎれもない 3 紛 れもない 【形】 货真价实的;不折不扣的
  • 途轍もない    とてつもない 5 途轍 もない 【連語】 极不合理;毫无道理;(多得,大得)出奇,出人意料
  • 陸でもない    ろくでもない 5 陸 でもない 【連語】 【形】 不好的;不正经的;无聊的;无谓的
  • 隠れもない    かくれもない 4 隠 れもない 【連語】 尽人皆知;掩盖不住

中国語→日本語 日本語→中国語